Browsing Tag:

latin america

In Globelle Home, GloBelle Kitchen, Uncategorized on
January 28, 2025

It’s Time to Rename Worcestershire Sauce

worcestershire sauce

While shopping in my local Guatemalan Supermercado when my eyes landed on something peculiar yet familiar at the same time. Salsa Inglasa. English Sauce! In its familiar McCormick brand bottle. Worcestershire sauce is a globally beloved condiment with a notoriously challenging name to pronounce. However, as I traveled Latin America, from Mexico to Argentina, supermarkets skipped the nuisance of identifying the specific, tongue-twisting town. While the traditional name pays homage to its origins in, it’s worth considering a rebrand for simplicity and global consistency. And that’s why Americans should follow their Western Hempisher counterparts and embrace the term “English Sauce.”

1. Simplification and Pronunciation

We played ourselves. Is it “Warschter,” “Wooster,” or “Wuster,” and does it end in Shy-er, Sheer, Shure? –“Worcestershire” is a minefield of pronunciation woes. Heck, it’s tempting to avoid all the heartache by eliminating it from our recipes and shopping lists altogether. This is the way we live our lives. We have just accepted the challenge of this word and couldn’t imagine a world where an easy-to-pronounce option exists.

Meanwhile, in the Spanish and Portuguese-speaking world, the people were like…” We’re not saying all that — English Sauce.” Then they moved on with their lives. In America, we accept the constant kitchen consternation of our ingredients. It’s time to rise up and say, “No More!” no more being terrorized by the pronunciation of foreign sauces. No more having to reattempt to nail the pronunciation and still being unsure. Language adapts to make life easier. The Iberian diaspora set a precedent by simplifying Worcestershire Sauce to something more manageable to the western hemispheric tongue. Adopting “English Sauce” would save time, reduce embarrassment, and ensure that everyone—regardless of linguistic ability can participate in food chats.

Let's change worcestershire sauce to English Sauce (or Salsa Ingaisa)

2. English Sauce Honors Worcestershire Sauces Origins

Chemists John Wheeley Lea and William Henry Perrins first created in the early 19th century in Worcester, England. Perhaps, at the time of creation, they weren’t expecting it to be a worldwide phenomenon. Being county-specific certainly would have been efficient if the sauce never left the country. But, with it being the only locally named sauce on a worldwide market, there’s no other English sauce to confuse it with. Most sauces — pico de gallo, sofrito, Ketchup, steak sauces, etc. — aren’t labeled by location. Instead, sauces are generally labeled by main ingredients or what it’s most frequently paired with. By rebranding Worcestershire Sauce as “English Sauce,” we still acknowledge and celebrate its heritage. “English Sauce” emphasizes the condiment’s cultural and geographic origins without the tongue-twisting complications.

3. New Worcestershire Sauce Marketing and Branding

Lastly, from a marketing perspective, standardizing the name can create a stronger, more consistent identity that resonates regardless of country. This new identity could also open opportunities for creative marketing campaigns and packaging designs that highlight the sauce’s English heritage. “English Sauce” has a certain charm and appeal that could attract new customers. The name evokes a sense of tradition and quality which are desirable traits in the food industry. Worcestershire sounds like a confused rooster and something that should be avoided.

In conclusion, shifting Worcestershire sauce to “English Sauce” eliminates the struggle of pronunciation while still honoring its British roots. The easier to pronounce Salsa Inglaisa and Molhol Ingles are already used across Latin America. Americans and Canadians too, deserve the benefit of a sauce that’s easy to say and universally recognizable.

In Assignments on
August 13, 2023

The Poet X

Side by side images of the author and her book. First the Poet X pays on a furry white rug with a house plant next to it. the second is a waist-up portrait of Elizabeth Acevedo outside in a button up denim shirt over top a white tee-shirt, curls popping in all their glory.

As an Elizabeth Acevedo stan, if she writes it, I read it. After reading Elizabeth Acevedo’s Clap When You Land, I became obsessed and had to read everything I could by the author. That led me to this book. This book, The Poet X, comes off as autobiographical and coming of age. It dealt with some heavy topics that teens have to navigate. It was relatable. I loved it!

Summary

The Poet X is the coming-of-age story of Xiomara (pronounced zee-o-mara) Batista, an Afro-Latina, spoken-word poet from Harlem, and her shy, sensitive twin brother. 

Xiomara finds herself at the center of nasty rumors that she has done nothing to deserve but develop into womanhood on God’s timing. Her development is the source of her teenage angst.

And so she fights.

She fights for her sensitive twin brother. 

She fights for herself.

The Batista twins both hold secrets and look forward to the day they can break free of them. It’s about the complex worlds of teenagers and the adults in their lives (parents and teachers) who just don’t understand.

Xiomara’s devout, conservative Catholic mother’s primary goal is to preserve her daughter’s virtue — even to the detriment of her daughter’s mental health and self-image. Some themes — sexuality, religion, and adjusting to developing bodies are relatable to most girls who grew up in Purity Culture. 

The poetry in prose discusses the challenges little girls transforming into womanhood have while navigating this gross society we’ve built for them and the well-intended, poorly executed ways parents call themselves protecting these children. Note: You don’t notice the story is written in poetry.

About the Author

Elizabeth is a New York City first gen, Dominican American Spoken Word Poet. Check Elizabeth’s phenomenal spoken word poem, “Rat Ode,” that she dedicated to a professor who told her rats were not noble enough for a poem. This is the first of Elizabeth Acevedo’s books and is highly lauded as a NYT Best Seller and  2019 Printz Award Winner.

Why I Loved It

I found myself pissed off at the side characters. Like, where did they get off talking to Xiomora like that? The hero me would be telling off everyone — her mama getting the largest piece of my mind. Her daddy needs to deal with too. And the boys in her neighborhood and school need their heads knocked off.

Where are her people? Who is protecting her?

It breaks my heart to hear of parents who call their daughters names. She’s a little girl — Same age as my niece. But this Dominican girl in Harlem is in a big, voluptuous body. And she can’t catch a break. 

My heart goes out to the girls whose bodies get attention from men at a young age—especially those with parents who don’t help them navigate the challenges in a healthy, helpful way. 

The almost abusive religiosity of well-meaning mothers reminded me that I am Not Your Perfect Mexican Daughter. Xiomora is not your perfect Dominican daughter. 

Both mothers destroy a notebook symbolic of their daughter’s spirits. Do these mothers not understand a notebook and understanding parents is the strongest arsenal a girl can have while navigating this challenging transition from childhood to womanhood? 

Key Quotes:

 “I am the baby fat that settled into D-cups and swinging hips so that the boys who called me a whale in middle school now ask me to send them pictures of myself in a thong.”

“Just because your father’s present, doesn’t mean he isn’t absent.”

“When your body takes up more room than your voice, you are always the target of well-aimed rumors.”

“And I knew then what I’d known since my period came: my body was trouble. I had to pray the trouble out of the body God gave me. My body was a problem. And I didn’t want any of these boys to be the ones to solve it.”

“So many of the poems tonight felt a little like our own stories. Like we saw and were seen. And How crazy would it be if I did that for someone else.”

“Hope is a thing with wings.”

Other Books to enhance your comprehension of this book:

Talking Back to Purity Culture: Rediscovering Faithful Christian Sexuality by Rachel Roy Welcher

Pure: Inside the Evangelical Movement That Shamed a Generation of Young Women and How I Broke Free

I hope you dive into The Poet X like I did and read other books by this author.